Над дверью маленького домика Прайдов приветливо горел фонарик, Дантон прошел мимо кустов роз и жасмина, легко поднялся по ступенькам и чуть не получил в лоб резко открывшейся дверью. От Рейч всего можно было ожидать, Дантон был готов увидеть любого, начиная от сантехника, заканчивая сбежавшим из тюрьмы Эвэлном Лаксом, отцом Рене, но курсант Гувер…
Они уставились друг на друга, первым отмер Дантон.
— Ты что здесь делаешь?!
— Ухожу! — Яростно прошептала Гувер, захлопывая дверь.
— Куда?
— Не твое дело!
— Так ты номер второй Рейч. — Догадался Дантон. — А она знает, чем ты обычно занимаешься в городе?
— Проходите в дом, сэр. — Зло сказала Гувер, прождавшая появления Дантона полночи и успевшая увериться, что он не придет.
— Только за тобой следом. — Дантон загородил рукой проход.
Гувер резко отпрянула в сторону и вперед, зная, что расстояние слишком маленькое и надеяться она может только на неожиданность и скорость. Дантон не дал себя обмануть и перехватил ее, от души приложив об стену.
— Ох как я давно хотел это сделать! — С садистским наслаждением сказал он.
У Гувер загорелись глаза, как у кошки, Дантон отдернул голову, но все-таки получил длиннющую царапину через всю щеку, Гувер дрыгнула ногой, целясь коленом Дантону в пах, но он прижал ее к двери, борясь с желанием сжать руки на тонкой шее и придушить рыжую. В разгар самой яростной в мире игры в гляделки дверь открылась, Дантон развернул Гувер спиной к себе и прижал локтем за шею.
— Нашли время! — Возмущенно сказала Рэйчел.
— Это не я! — Хором ответили Дантон и Гувер, причем Гувер закашлялась, потому что Джо прижал ее слишком сильно.
— Быстро в дом. — Скомандовала Прайд, отходя от двери.
Дантон пихнул Гувер вперед, тычок получился чересчур сильным.
— Ты за это заплатишь! — Сказала она срывающимся от ярости голосом.
— Да? — Засмеялся Дантон. — И что ты мне сделаешь? Еще раз попробуешь побить?
— Ну хватит! — Распорядилась Рэйчел. — Устроили мне тут балаган.
Гувер прищурила сиреневый глаз, борясь с желанием небрежно бросить, что не Рэйчел Прайд учить ее жить, и напомнить о Эвелне Лаксе, психопате зашкаливающих масштабов, с которым она провела пару горячих ночек пятнадцать лет назад.
— Мне надо уйти. — Резко бросила она.
— Иди. — Разрешила Рейчел. — Только возвращайся к завтраку.
Гувер легко сбежала с крыльца и исчезла в темноте. Дантон подобрал челюсть.
— Что… и ты вот так… она же… а я…
— Исторический момент. — Посмеиваясь, заявила Рэйчел. — Джозефу Дантону нечего сказать.
— В последнее время это происходит все чаще. Старею, наверное.
— Не успев повзрослеть. — Фыркнула Рэйчел. — Проходи. Зачем ты напал на девочку?
— Это девочка по-твоему?! Это Сатана! Это проклятие, ниспосланное Господом за грехи наши! Это самая нахальная, подлая, невыносимая…
— Не терпишь конкурентов, Дантон?
— Я совсем не такой! — Возмутился снайпер. — Я никогда…
— Что? Что ты никогда? — Заинтересовалась Рэйчел.
— Не царапался, как девчонка! — Дантон стер кровь со щеки.
— Пройдем, поешь.
Рэйчел провела агента на кухню и достала из холодильника салат.
— Это что за кроличья еда? — Скривился Дантон. — Я воин! Я не могу есть траву!
— Сейчас есть только это. Ты пришел слишком поздно, а я устала и не хочу готовить. — Мягко упрекнула Рэйчел.
Дантон с недовольным видом взял протянутую вилку, стер рукой кровь со щеки, подумал и покопался ей в салате.
— Так-то лучше. — Удовлетворенно сказал он. — Не мясо, конечно…
Рэйчел закатила глаза, выходки Дантона порой не поддавались никакому здравому смыслу.
— Кстати. — Вспомнил снайпер и полез в карман. — Это для Рене.
— Что это? — Спросила Рэйчел, разглядывая грязный бурый камень.
Джо взял камень и разломил его на две половины. Внутри были отложения соли, наплывы голубого, розового и кремового цветов.
— А еще он светится красиво. — Похвастался Джо. — Когда свет прямо падает.
— Рене будет в восторге.
— Как проснется, я ей еще расскажу, где его достал.
— Во-первых, она точно проснется раньше тебя и убежит в школу. Во-вторых, ты уверен, что твою историю можно будет слушать девочке?
— Мне, значит, пережить можно, а ей даже послушать нельзя? — Возмутился Дантон.
— Джо! Так ты уверен?
— Ну ладно, я не буду. — Дантон закатил глаза. — Я посмотрю на тебя, когда она приведет домой своего парня.
— Джозеф…
— Чего?
— Не обижай Мериду.
— Кого? Ах, Гувер. А ты знаешь, как ее курсанты зовут? Мерд.
— Джозеф, перестань. Ей и так досталось. Она сейчас не знает, кто друг, кто враг, кто она сама и что ей делать. А ты только усугубляешь ситуацию.
— Я?! — Искренне возмутился Дантон. — Это я-то? А ты? Куда ты ее отправила ночью?
— Куда бы она ни пошла, это ее решение. Мерида не производит впечатления человека, который не знает, что делает. Она двадцать лет росла в месте, где каждый ее шаг контролировали, все время командовали, а теперь, когда она немного почувствовала свободу, явился ты и начал ей что-то запрещать, хотя какое ты имеешь на это право?
Дантон, не ожидавший такой отповеди, растерянно крутил в руках принесенный камень.
— Я старше по званию. — Вспомнил он.
— Мне казалось, ты предпочитаешь общаться с людьми, а не с солдатами.
— Это не человек, я говорю тебе! Это робот, ты бы видела, как она пьет!
— Джо! — Рэйчел повысила голос. — Как бы тебе понравилось, если бы кто-нибудь вздумал ограничивать твою свободу?