Похождения бравого рядового Гувер - Страница 74


К оглавлению

74

Садист Доусон специально выбрал камеру, где кроме бетонных стен и дырки в полу для отправления естественных нужд ничего не было. Камеру эту Дантон прекрасно знал и уже приготовился смертельно скучать до утра без сигарет и мерзнуть, как собака, но примерно через час ему привели компанию. Вот уж кого Дантон не ожидал увидеть, так это Мериду Гувер, бледную, как привидение.

— А тебя за что? — Спросил он, когда конвойные ушли.

Гувер выглядела так, будто ее сейчас стошнит.

— Там есть даже куда. — Джо отошел и приглашающим жестом показал на дыру в полу. — Могу тебе даже волосы подержать. Намешала, что ли, сильно? Или вчерашний виски еще не вышел?

— Все в порядке, сэр. — Слабым голосом сказала Гувер и сползла вниз по стене, закрыв лицо руками.

— Ты уверена? — С сомнением переспросил Дантон.

— Да оставь ты меня в покое! — Вдруг выкрикнула Мерида.

Потом вздрогнула и ровным голосом извинилась.

— Прошу прощения, сэр. Я не должна была так говорить, сэр. Надеюсь, я вас не обидела, сэр?

— Какого черта? — Разозлился Джо и схватил ее за руки. — Ты прекращай это свое «сэр»! Что там произошло?! Тебя обидел кто?

— Нет, сэр. Спасибо, что беспокоитесь, сэр. И не могли бы вы отойти от меня, пожалуйста, мистер Дантон? У меня единственная белая майка, а вы весь зеленый…

Снайпер в сердцах плюнул на пол и сердито отошел. Гувер сидела молча, запустив руки в волосы. Все попытки ее разговорить натыкались на стену убийственного молчания. Через час за ними пришли.


Усталый Доусон сидел в кабинете, щурясь от слишком яркого света люминесцентных ламп. То, что он на вошедших даже не посмотрел, было плохим признаком. Глава отдела боевиков барабанил ручкой по столу, что с ним случалось крайне редко, а на памяти Дантона вообще никогда. Он подобрался, жалея, что ему вместо костюма Халка не выдали еще что-нибудь. Хотя бы штаны. Или фиговый листочек.

— Так-так… — проговорил Доусон, еле сдерживая ярость. — Кто у нас тут. Бритый кактус и маньяк-психопат.

Гувер болезненно вздрогнула, но ничего не сказала.

— Я Халк. — Обиделся Джо на такую безграмотность.

Доусон так посмотрел на него, что снайпер инстинктивно прикрылся ладошками.

— Оставьте нас с агентами Джокером и Купидоном наедине. — Приказал Грегг.

Конвойные откозыряли и вышли. Доусон молчал. Слышно было только, как фильтр в аквариуме с рыбками перегоняет воду.

— Агент Гувер. — Начал он, наконец, так тихо и зловеще, что пришлось податься вперед, чтобы его расслышать. — Я слышал, вы ушибли ногу?

Гувер опять вздрогнула, лицо у нее было уже не белым, а синеватым, как обезжиренное молоко.

— Нет, сэр. Я в порядке, сэр.

— В порядке. — Так же тихо повторил Доусон, вертя в руках карандаш. — Вы в порядке. Агент Гувер, скажите, вы проходили курс психологической подготовки для оказавшихся в экстремальной ситуации?

— Да, сэр.

— Что у вас в табеле по этому предмету?

— Высший балл, сэр.

— Скажите, вы подкупили экзаменатора?

— Никак нет, сэр.

— Тогда почему, черт вас дери, вы позволяете себе калечить курсантов?! — Зловещий шепот перешел в рык. — И даже не вздумайте сейчас сказать что-то типа «виноват» или «простите», мать вашу! Это непозволительно! Это недостойно агента, подло, мерзко, гнусно! Если вы…

Дантон и не подозревал, что спокойный уравновешенный Доусон может так орать. А он-то наивно думал, что сам удостоился чести несколько раз довести того до белого каления, однако то, что он видел сейчас, было настоящей яростью. Гувер никак не отвечала на это, продолжая молча пялиться в стену за спиной начальника, похоже, она мысленно соглашалась со всем, что он говорил и даже чувствовала какое-то болезненное удовлетворение. Доусон замолчал и резко сел, тяжело дыша.

— Как он? — Выдавила из себя Мерида.

— Плохо. — Отрезал Доусон. — Ему делают операцию. Агент Гувер, если вы еще хоть раз позволите себе поднять руку… или ногу… на курсанта… я вас выкину с базы. С лишением всех званий и привилегий. Вам ясно, что это значит?

— Да, сэр.

— Это не все. С этого момента вы отстраняетесь от оперативной работы и переводитесь в лабораторию разработки новых технологий.

— Да, сэр.

— Мы уже вызвали мать курсанта Милка. Вы также должны будете объяснить этой замечательной женщине, почему квалифицированный агент высшей категории искалечил ее сына-курсанта.

Глаза у Гувер стали большими и прозрачными, Дантону показалось, что он видит через них стену.

— Есть, сэр. — Сказала она дрогнувшим голосом.

— Ах да, еще вот что. У одного из наших спонсоров тоже намечается вечеринка на Хеллоуин. Вы должны будете на ней присутствовать в качестве тайного агента охраны. Под прикрытием, как якобы приглашенный гость. И постарайтесь выбрать себе костюм получше. Мы не можем позорить нашу базу перед всякими пижонами.

— А как же мое отстранение, сэр?

— А это не оперативная работа. — Доусон захлопнул ежедневник. — Это штрафная отработка. Поверьте, там будет несладко. Гражданских калечить, разумеется, вы тоже не имеете права. Даже если они будут вас за задницу щупать, вам ясно, агент Джокер? Тем более тех гражданских, на деньги которых мы существуем.

— Есть, сэр.

— Агент Купидон. — Доусон холодно повернулся к Дантону. — Вас это тоже касается. Будете присутствовать в качестве официального агента охраны.

— Есть, сэр. — Издевательски бросил Джо, ожидая, что Доусон сейчас начнет прохаживаться и по его костюму, но он ничего не сказал.

74